如何写出一篇好的书评?

2023-01-01 20:50:30    来源:译言    

2022年的尾声,堡仔给大家推荐一本很好读的书。


【资料图】

听说亚历山大・蒲柏,是因为他是英文文学史中必不可少的名字。他是18世纪英国最伟大的诗人,代表作有《夺发记》《群愚史诗》等。

这个身高只有1米37的小个子,却是首位把荷马史诗翻译成英语的文豪;是说出“一知半解,最为危险”这句名言的智者;也是为牛顿题写——“自然和自然的法则隐藏在黑夜中。上帝说‘让牛顿出世吧!”于是一切被照亮。”——这著名墓志铭的诗人。

比起莎士比亚“我能否将你比做美好夏日”的深情诗句,蒲柏显然更偏爱理性;然而要说蒲柏更具哲思,他又是坚信“意义需要音韵来回响”的浪漫主义者。

大众舆论优劣难辨,如何避免跟风呢?他告诉我们:“傻瓜迫不及待冲入的,天使便不敢涉足”。

《批评论》是蒲柏第一部重要的作品,是用英雄双韵体写成的长诗。诗歌对于文学批评和创作给出了有价值的建议,代表了蒲柏的文学理念,对现在的文学爱好者依然有所助益。《批评论》带有作者一贯的机敏风趣,其中众多名句已经成为英语习惯用语。

No.

01.

批评论

An Essay on Criticism

作者 :亚历山大·蒲柏

推荐指数 :★★★★★

一知半解,最为危险,

要深口痛饮,否则皮埃里亚的神泉一滴也别沾。

浅尝辄止,头脑会酩酊,

酣畅豪饮,反能重获清醒。

一见倾心,是为缪斯赠礼,

年少无知,勇往艺术高地。

惜心智狭窄,认知有限,

使我们目光如豆,时见一斑。

但越往前,看吧,定会惊骇,

学问无边,那闻所未闻之境还远在!

起初大为欣喜,我们向那阿尔卑斯勇攀,

跨越溪谷,似乎已能踏入云端。

永恒的积雪,别了又见,见了又别,

那高山云海,似曾相识,似为边界。

终于抵达,我们颤抖探寻,惶恐伸足,

原来路漫漫其修远,走得越来越辛苦。

远景层出不穷,已迷了流连的双眼,

然群峰比肩连绵,山外竟还是山!

智慧之作一部部读过,这判官才完美,

作者下笔的精神,同样悉心领会。

要统观全局,别挑轻差细错,

让心被自然触动,因狂喜而灼烁;

也别为与无聊的恶趣味相投,

而放弃宏大才思之享受。

但有些诗词,如潮水无波不涨不退,

冰冷但正确,低调且合规。

避开了错误,安静地韬光养晦,

这着实不能责怪——但我们可以装睡。

才思与自然一样,可震心摄魂,

却并非只靠某处,局部的精准。

一花独秀不是春,只眼片唇不成美,

需是全般合力,和完整效果的集汇。

因此,当我们看到那比例匀称的穹顶,

(啊,罗马,你那奇观举世闻名!)

每个部件,平等的美丽,

惊叹的眼里,是为一体。

看不到哪处,过宽过长或过高;

整体既独特醒目,规则却又都遵照。

任谁说,若一部作品完美无伤,

必是旷世之作、举世无双。

看作品,应细思笔者之目的,

因无人能超越自身意图之所及。

若方式得当,行为正当,

就算有些小差错,也应鼓掌。

君子如同才子,偶以大局为先,

为避免大错,会稍越界限。

不去管那咬文嚼字的评客定下的细碎规则,

懂得规避琐事,也是美德。

批评家多喜好作品卑微逢迎,

更甚者凭片段就作整体论评。

他们谈论原则,但只重视观念,

尽毁一切,只因执迷于愚见。

[责任编辑:h001]

相关新闻

联系邮箱:99 25 83 5@qq.com

备案号:豫ICP备2020035338号-4 营业执照公示信息

产经时报 版权所有